English:
Dual-meaning Chinglish: "Deja vu" means the feeling of having experienced the current scene before; "Ji du" is pinyin for "jí dù" (envy/jealousy), two different meanings combined in one phrase.
中文:
双义中式英语:Deja vu指对当前场景产生曾经经历过的熟悉感(既视感);Ji du是“嫉妒”的拼音,一个短语包含两种不同含义。
English: "Deja vu" is a French loanword in English for sensory familiarity; "Ji du" is pinyin of Chinese "jí dù". It is a mixed Chinglish phrase created by Chinese netizens. Chinese: “Deja vu”是英文中法源词,指感官既视感;“Ji du”是中文“嫉妒”的拼音,是中国网友创造的混合中式英语短语。
📌 Example 1
A: "I have a strong deja vu here, I feel I have been here." B: "This kind of ji du feeling is very magical."
A:"我在这里有强烈的既视感,感觉来过这里。" B:"这种嫉妒的感觉太神奇了。"
📌 Example 2
A: "Deja vu is a common psychological phenomenon." B: "Ji du is an emotion that everyone will have."
A:"既视感是常见的心理现象。" B:"嫉妒是每个人都会有的情绪。"
📌 Example 3
A: "I had deja vu when I saw this picture." B: "Don't have ji du, everyone has their own advantages."
A:"看到这张图我产生了既视感。" B:"别嫉妒,每个人都有自己的优点。"
📌 Example 4
A: "Many people can't tell deja vu from real memory." B: "Controlling ji du emotion can make us happier."
A:"很多人分不清既视感和真实记忆。" B:"控制嫉妒情绪能让我们更快乐。"
📌 Example 5
A: "Deja vu makes me feel confused about time and space." B: "Ji du will only make us fall into negative emotions."
A:"既视感让我对时空产生困惑。" B:"嫉妒只会让我们陷入负面情绪。"
📌 Example 6
A: "I studied the principle of deja vu in psychology class." B: "We should learn to resolve ji du in our hearts."
A:"我在心理课上学过既视感的原理。" B:"我们要学会化解心中的嫉妒。"
📌 Example 7
A: "Deja vu often happens in unfamiliar places." B: "Ji du comes from comparing ourselves with others."
A:"既视感经常出现在陌生的地方。" B:"嫉妒源于和别人攀比。"
📌 Example 8
A: "Have you ever experienced a strong deja vu?" B: "Yes, and I never let ji du control me."
A:"你有过强烈的既视感吗?" B:"有过,而且我从不让嫉妒左右自己。"
📌 Example 9
A: "Deja vu is a magical experience of human brain." B: "Ji du is a negative emotion that needs to be adjusted."
A:"既视感是人类大脑的神奇体验。" B:"嫉妒是需要调节的负面情绪。"
My mother said
我妈说
A Chinglish catchphrase used to quote one's mother's words, often for humor, per...
Please give me face
请给我面子
A Chinglish phrase asking others to respect one's dignity, save one's pride or s...
886
拜拜了
A numeric internet slang for goodbye, a casual and concise way to end a conversa...
Shen jing bing
神经病
Pinyin of Chinese "shén jīng bìng", a commonly used internet slang; originally a...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.