📌 Example 1
A: "The animal was burnt dead in the fire." B: "Correct English: it was burnt to death."
A:"这只动物在火里烧死了。" B:"正确英文是burnt to death。"
📌 Example 2
A: "Don't play with fire, you will be burnt dead." B: "It's dangerous, I don't want to be burnt to death."
A:"别玩火,会被烧死的。" B:"太危险了,我可不想被烧死。"
📌 Example 3
A: "Burnt dead is wrong Chinglish." B: "Yes, the right phrase is burn to death."
A:"burnt dead是错误中式英语。" B:"对,正确短语是burn to death。"
📌 Example 4
A: "The news said someone was burnt dead." B: "Please use correct English: burnt to death."
A:"新闻说有人被烧死了。" B:"请用正确英文:burnt to death。"
📌 Example 5
A: "Why is burnt dead wrong?" B: "English doesn't use burnt dead, it's Chinglish from Chinese."
A:"为什么burnt dead是错的?" B:"英文不用这个说法,是照搬中文的中式英语。"
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.