Slang Name:Dessert after meal happy end
Chinese:饭后吃甜点,完美收尾
Type:Food & Drink / Chinglish Slang
English:
This dining ritual Chinglish has collocation errors. The non-idiomatic "happy end" is used to describe the end of a meal, replacing English standard fixed collocation "perfect ending".
中文:
这是用餐仪式类中式英语,存在搭配错误,用非地道的happy end形容用餐收尾,替代了英语标准固定搭配perfect ending。
More Chinese English expressions from the same category — Food & Drink
Popular search terms related to Dessert after meal happy end
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.