English:
A perennial herb native to East Asia, especially China, with fleshy roots used in traditional Chinese medicine for toning the body; a valuable medicinal and edible herb recognized worldwide.
中文:
原产于东亚(尤以中国为主)的多年生草本植物,肉质根茎可入药滋补身体,是全球公认的名贵药食同源草本植物。
Transliterated from the Chinese term "rén shēn" (人参) via the Malay language, entering English in the 17th century. It is a classic loanword for Chinese medicinal herbs in English.
经由马来语从中文“人参”音译进入英文,17世纪成为英文中经典的中式草药外来词。
📌 Example 1
A: "Ginseng is a precious traditional Chinese medicine." B: "Yes, it can nourish the body and improve immunity."
A:"人参是珍贵的中药材。" B:"是的,它能滋补身体、提高免疫力。"
📌 Example 2
A: "How to eat ginseng?" B: "You can make ginseng tea or stew it with chicken."
A:"人参怎么吃?" B:"可以泡人参茶,也可以和鸡一起炖。"
📌 Example 3
A: "Wild ginseng is more valuable than cultivated ginseng." B: "It is rare and has better medicinal effects."
A:"野生人参比种植人参更珍贵。" B:"它很稀有,药效也更好。"
📌 Example 4
A: "Ginseng is often used in health care products." B: "Many people take ginseng to keep healthy."
A:"人参常被用于保健品。" B:"很多人吃人参养生。"
📌 Example 5
A: "My grandpa drinks ginseng tea every day." B: "It is good for his health and energy."
A:"我爷爷每天喝人参茶。" B:"这对他的健康和精力很有好处。"
📌 Example 6
A: "Ginseng has a history of thousands of years in China." B: "It is a treasure of Chinese traditional medicine."
A:"人参在中国有几千年的历史。" B:"它是中国传统医学的瑰宝。"
📌 Example 7
A: "Is ginseng suitable for everyone?" B: "No, people with excessive internal heat should not eat too much."
A:"人参适合所有人吃吗?" B:"不,上火的人不能多吃。"
📌 Example 8
A: "Korean ginseng and Chinese ginseng are both famous." B: "They have different characteristics but are both good tonics."
A:"高丽参和中国人参都很有名。" B:"它们特点不同,但都是很好的补品。"
📌 Example 9
A: "Ginseng is a symbol of health in Chinese culture." B: "It represents longevity and wellness."
A:"人参是中国文化中健康的象征。" B:"它代表着长寿和养生。"
Give face in chinese
给面子 / 赏脸
Typical Chinglish reflecting Chinese unique face culture; means to respect someo...
Lychee
荔枝
A tropical fruit native to southern China, with sweet white flesh and a rough re...
Abandon him
放弃他
A simple Chinglish expression used to advise others to give up on a person who i...
Dim sum
点心
A style of Cantonese cuisine consisting of small bite-sized savory and sweet dis...
Made in China
中国制造
Made in China is a global product marking indicating goods manufactured in China...
Reform and opening up
改革开放
A fundamental national policy of China since 1978, including domestic reform and...
Mandarin
普通话
Mandarin is the official standard spoken language of China, based on the Beijing...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.