📂 Daily Life

Don't give me face (不给我面子) — Chinglish Slang

📌 Quick Overview | 词条速览

Slang Name:Don't give me face

Chinese:不给我面子

Type:Daily Life / Chinglish Slang

🔎 Full Meaning | 完整释义

English:
Not showing proper respect; deliberately embarrassing someone

中文:
不给我面子

📜 Origin & Background | 词源与文化背景

When someone "doesn't give face" (不给面子), they are refusing to show expected respect. It is a serious social slight.

中文:当一个人"不给面子"时,就是拒绝表现出应有的尊重。这是一种严重的社交冒犯。

📖 Example Sentences | 双语实用例句

📌 Example 1
He refused my toast in front of everyone. He really don't give me face.

他当着所有人的面拒绝了我的敬酒。真的太不给我面子了。
📌 Example 2
A: "Why are you mad?" B: "You criticized me in front of my boss. No face!"

A:"你为什么生气?" B:"你在我老板面前批评我。不给我面子!"
📌 Example 3
Inviting someone to a wedding is giving face. Not showing up is not giving face.

邀请别人参加婚礼是给面子。无故缺席是不给面子。
📌 Example 4
A: "Should I confront him?" B: "Not now. He'll say you don't give him face."

A:"我应该跟他当面对质吗?" B:"现在别去。他会说你不给他面子。"
📌 Example 5
She asked me to sing at her party. If I say no, she'll say I don't give her face.

她让我在她的聚会上唱歌。如果我拒绝,她会说我不给她面子。
📌 Example 6
A: "They didn't even invite us!" B: "They completely don't give us face."

A:"他们都没邀请我们!" B:"他们完全不给我们面子。"
📌 Example 7
In business, if you don't give face to your partners, deals will fall through.

在生意场上,如果你不给合作伙伴面子,生意就会黄了。

🔗 Related Chinglish Slang

✍️ By Chinglish Lab Team · 📅 May 5, 2026
#Chinglish #DailyLife #ChineseEnglish

🔍 You May Also Search

Popular search terms related to Don't give me face

💬 Leave a Comment

Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.

🧪

Join Chinglish Lab

Save your favorite phrases, track your learning, and be part of our community!