📂 Internet Slang
No money no talk (没钱免谈) — Chinglish Slang
📌 Quick Overview | 词条速览
Slang Name:No money no talk
Chinese:没钱免谈
Type:Internet Slang / Chinglish Slang
🔎 Full Meaning | 完整释义
English:
A brutally direct Chinglish phrase: "if you have no money, there's nothing to discuss." It captures the transactional nature of business in its most honest form. The "no X, no Y" structure (like "no zuo no die") makes it easy to remember and hard to argue with.
中文:
一句粗暴直接的中式英语:"没钱就没什么好谈的。"它以最诚实的形式捕捉了商业的交易本质。"No X no Y"的结构(类似"no zuo no die")让人容易记住且无法反驳。
📜 Origin & Background | 词源与文化背景
This phrase is a direct translation of the Chinese saying "没钱免谈" (méi qián miǎn tán), commonly used in business negotiations, bargaining, and even dating contexts in modern China. It reflects a pragmatic, no-nonsense attitude. The Chinglish version follows the same "no X no Y" pattern that made "no zuo no die" famous — simple, rhythmic, and unforgettable.
中文:这个短语是中文俗语"没钱免谈"的直译,在商业谈判、讨价还价甚至现代中国的约会场景中常被使用。它反映了务实、不废话的态度。中式英语版沿用了让"no zuo no die"出名的"no X no Y"模式——简单、有节奏感、令人难忘。
📖 Example Sentences | 双语实用例句
📌 Example 1
Bargaining at a market:
"This is too expensive! Give me discount!"
"No money no talk. This is already the best price!"
市场讨价还价:
"太贵了!打个折吧!"
"没钱免谈。这已经是最低价了!"
📌 Example 2
Friend suggesting an expensive restaurant:
"Let's go to that fancy steakhouse."
"No money no talk. I'm broke this month."
朋友推荐贵餐厅:
"去那家高级牛排馆吧。"
"没钱免谈。我这个月穷了。"
📌 Example 3
Business negotiation:
"I think we can work out a deal..."
"Show me the budget first. No money no talk."
商务谈判:
"我觉得我们可以谈成合作……"
"先让我看看预算。没钱免谈。"
📌 Example 4
Dating joke:
"Love is all that matters!"
"In this economy? No money no talk. Love can't pay rent!"
约会玩笑:
"爱情才是最重要的!"
"在这种经济环境下?没钱免谈。爱情付不起房租!"
📌 Example 5
Online marketplace:
"I really want this item but can you lower the price?"
"Price is firm. No money no talk. Take it or leave it."
网上交易:
"我很想要这个,能便宜点吗?"
"价格固定。没钱免谈。要就要不要拉倒。"
📌 Example 6
Investor meeting:
"We have a great business idea!"
"Great. Where's your capital? No money no talk in business."
投资者会议:
"我们有个超棒的商业想法!"
"很好。你的资金呢?做生意没钱免谈。"
🔗 Related Chinglish Slang
Sha diao
沙雕
Pinyin of Chinese "shā diào", a humorous and self-deprecating internet slang; or...
Touch fish
摸鱼
Slacking off at work; pretending to work while doing nothing
Cry poor
哭穷
A Chinglish expression used to describe the behavior of deliberately complaining...
YYDS
永远的神
GOAT (Greatest Of All Time); eternal god
Click like / Dian zan
点赞
The most basic interactive behavior on Chinese Internet platforms, referring to ...
Face think
面壁思过
Face the wall and think about mistakes.
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.