English:
A soft and tender Chinese soybean dessert 🍮, made of solidified soybean milk, sweet with sugar or salty with sauce, smooth and melt-in-mouth.
中文:
软糯鲜嫩的中国大豆甜品🍮,由豆浆凝固制成,可甜可咸,口感滑嫩、入口即化。
Origin English: Tofu pudding has a history of more than 2000 years in China, originating from the invention of tofu. It is a popular healthy snack and dessert in all parts of China.
Origin Chinese: 豆花在中国拥有2000多年历史,起源于豆腐的发明,是风靡中国各地的健康小吃与甜品。
📌 Example 1
A: "How does tofu pudding taste?" B: "It's smooth and melts in my mouth."
A:"豆花口感怎么样?" B:"滑嫩,入口即化。"
📌 Example 2
A: "Do you like sweet or salty tofu pudding?" B: "I like sweet tofu pudding with brown sugar."
A:"你喜欢甜豆花还是咸豆花?" B:"我喜欢红糖甜豆花。"
📌 Example 3
A: "Is salty tofu pudding delicious?" B: "Yes, salty tofu pudding with soy sauce is tasty."
A:"咸豆花好吃吗?" B:"好吃,酱油咸豆花很美味。"
📌 Example 4
A: "What kind of snack is tofu pudding?" B: "It's a healthy soybean snack."
A:"豆花是什么类型的小吃?" B:"是健康的大豆小吃。"
📌 Example 5
A: "What do Chinese people eat for breakfast?" B: "Many eat tofu pudding for breakfast."
A:"中国人早餐吃什么?" B:"很多人早餐吃豆花。"
📌 Example 6
A: "Is tofu pudding suitable for everyone?" B: "Yes, it's suitable for all ages."
A:"豆花适合所有人吃吗?" B:"是的,老少皆宜。"
📌 Example 7
A: "When is tofu pudding the best?" B: "Fresh tofu pudding tastes the best."
A:"豆花什么时候最好吃?" B:"新鲜的豆花口感最好。"
📌 Example 8
A: "Is tofu pudding expensive?" B: "No, it's cheap and full of nutrition."
A:"豆花贵吗?" B:"不贵,物美价廉营养丰富。"
📌 Example 9
A: "Do foreigners like tofu pudding?" B: "Yes, foreigners love its smooth taste."
A:"外国人喜欢豆花吗?" B:"喜欢,外国人很喜欢它的滑嫩口感。"
Bone in egg是什么意思
鸡蛋里挑骨头
To deliberately look for flaws or faults where none exist; to nitpick
Water fire not fit
水火不容
A metaphor for two things or people that are completely opposite and cannot coex...
Today see not arrive
今天见不到
A literal Chinglish meaning cannot meet someone or see something on the current ...
Hot and sour soup
酸辣汤
A Chinese savory soup made with vinegar, chili, tofu, fungus, eggs and pork, fea...
What thing
什么事;什么东西
A literal Chinglish to ask about things or matters, corresponding to Chinese "sh...
Play play just play
玩归玩;闹归闹
A Chinglish expression to distinguish play from serious things, corresponding to...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.