Slang Name:Use person not doubt, doubt person not use
Chinese:用人不疑,疑人不用
Type:Business Speak / Chinglish Slang
English:
A classic Chinese management philosophy: "if you use a person, don't doubt them; if you doubt a person, don't use them." It's the fundamental principle of trust-based leadership. Once you assign someone a task, trust them completely to do it — or don't assign them at all.
中文:
一个经典的中国管理哲学:"如果你用一个人,就不要怀疑他;如果你怀疑一个人,就不要用他。"这是信任型领导力的基本原则。一旦你给某人分配了任务,就要完全信任他们去完成——否则就不要分配。
This ancient Chinese management wisdom "用人不疑,疑人不用" (yòng rén bù yí, yí rén bù yòng) dates back to the Three Kingdoms period and is attributed to the legendary strategist Zhuge Liang. It encapsulates a leadership principle that many Chinese managers still follow: micromanagement is a sign of poor leadership. Either trust your people fully, or don't hire them at all. The phrase is frequently cited in Chinese business schools and management training.
中文:这条古老的中国管理智慧"用人不疑,疑人不用"可追溯到三国时期,由传奇战略家诸葛亮提出。它概括了许多中国管理者仍在遵循的领导原则:微观管理是领导力不足的表现。要么完全信任你的员工,要么就不要录用他们。这句话在中国商学院和管理培训中经常被引用。
📌 Example 1
Management advice:
"My manager keeps checking my work every hour."
"He doesn't follow 'use person not doubt.' Tell him to trust his team."
管理建议:
"我经理每小时都在检查我的工作。"
"他没做到用人不疑。告诉他信任自己的团队。"
📌 Example 2
Team lead philosophy:
"I let my team make their own decisions."
"Use person not doubt. That's good leadership."
团队主管哲学:
"我让团队自己做决定。"
"用人不疑。这是好的领导力。"
📌 Example 3
Hiring discussion:
"I'm not sure about this candidate."
"If you doubt, don't hire. Use person not doubt, doubt person not use."
招聘讨论:
"我不太确定这个候选人。"
"如果怀疑就别招。用人不疑,疑人不用。"
📌 Example 4
New manager training:
"How do I build trust with my team?"
"Start with 'use person not doubt.' Show them you trust their work."
新经理培训:
"我该如何与团队建立信任?"
"从用人不疑开始。向他们展示你信任他们的工作。"
📌 Example 5
Employee appreciation:
"I love working for my boss. She never micromanages."
"She practices use person not doubt. That's rare these days."
员工感激:
"我超喜欢为我老板工作。她从不微观管理。"
"她践行用人不疑。现在很少见了。"
📌 Example 6
Company culture:
"Our CEO says: hire slow, trust fast."
"Use person not doubt. If you spend 3 months hiring someone, trust them."
公司文化:
"我们CEO说:慢招人,快信任。"
"用人不疑。如果你花了三个月招人,就信任他们。"
No wind, no waves
无风不起浪
"No wind, no waves" is a literal translation of the Chinese proverb "无风不起浪" (wú ...
I call you to confirm
我打电话跟你确认
"I call you to confirm" is a Chinglish phrase commonly used in Chinese business ...
Beat grass scare snake
打草惊蛇
"Beat grass scare snake" is a Chinglish translation of the Chinese idiom "打草惊蛇" ...
Work hard play hard
努力工作努力玩
"Work hard play hard" is a phrase widely adopted in Chinese companies as a motiv...
Let me think think
让我想想
"Let me think think" is a Chinglish phrase created by applying Chinese verb redu...
Play table tennis
打乒乓球
Standard official English name for the popular ball sport table tennis, applicab...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.