📂 Oxford Accepted

Lose face (丢脸) — Chinglish Slang

📌 Quick Overview | 词条速览

Slang Name:Lose face

Chinese:丢脸

Type:Oxford Accepted / Chinglish Slang

🔎 Full Meaning | 完整释义

English:
A Chinese cultural concept meaning to suffer a loss of dignity, reputation or self-esteem in front of others due to improper words, deeds or failures.

中文:
中国文化概念,指因言行不当、遭遇失败等,在他人面前丧失尊严、名誉或自尊心。

📜 Origin & Background | 词源与文化背景

Derived from the traditional Chinese cultural value of "mianzi" (face), which represents personal reputation, social status and dignity, and is an important part of interpersonal communication.
源自中国传统文化中“面子”的价值观,面子代表个人名誉、社会地位与尊严,是人际交往的重要组成部分。

📖 Example Sentences | 双语实用例句

📌 Example 1
1. He was afraid of making mistakes and losing face in public😊
2. Don’t laugh at others, it will make them lose face
3. She felt she lost face when she forgot her lines
4. Being criticized in public makes people lose face easily
5. We should save others’ face instead of letting them lose face
6. Losing face is a very embarrassing thing in Chinese culture
7. He tried his best not to lose face in front of his family
8. We should treat losing face with a normal mind

1. 他害怕犯错,在公共场合丢脸
2. 不要嘲笑别人,这会让他们丢脸
3. 她忘记台词时觉得自己很丢脸
4. 当众被批评容易让人丢脸
5. 我们要给别人留面子,而不是让他们丢脸
6. 在中国文化中,丢脸是很尴尬的事
7. 他尽力不在家人面前丢脸
8. 我们要以平常心看待丢脸

🔗 Related Chinglish Slang

✍️ By Chinglish Lab Team · 📅 May 5, 2026
#Chinglish #OxfordAccepted #ChineseEnglish

🔍 You May Also Search

Popular search terms related to Lose face

💬 Leave a Comment

Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.

🧪

Join Chinglish Lab

Save your favorite phrases, track your learning, and be part of our community!