English:
A metaphor for doing things in a proper, orderly and disciplined manner, not messy or out of line.
中文:
比喻做事规规矩矩、有条有理、恪守本分,不杂乱、不出格。
Origin English: This is a direct literal translation of Chinese folk dialect, describing people who behave and do things properly and neatly, with clear boundaries.
Origin Chinese: 这是中国民间方言的直接直译,形容人言行举止、做事规矩整齐,界限分明。
📌 Example 1
He does things head is head, very reliable ✅
他做事头是头,非常靠谱
📌 Example 2
The child is head is head, sensible 🧒
这个孩子头是头,很懂事
📌 Example 3
She arranges the room head is head 🧹
她把房间收拾得头是头
📌 Example 4
We should do things head is head 📏
我们做事要头是头
📌 Example 5
His work is head is head, no mistakes 💼
他的工作头是头,没有差错
📌 Example 6
The team manages head is head 👥
团队管理得头是头
📌 Example 7
He dresses head is head every day 👔
他每天穿戴头是头
📌 Example 8
Do things head is head, don't be messy 🚫
做事头是头,别乱七八糟
📌 Example 9
Being head is head is a good habit ✨
头是头是个好习惯
Open warm water
倒温水;打开温水
A literal Chinglish for the action of getting or pouring warm water, correspondi...
Hot and sour soup
酸辣汤
A Chinese savory soup made with vinegar, chili, tofu, fungus, eggs and pork, fea...
Smoke fire not share
烟火不共
A metaphor for being incompatible with others, unable to live together or get al...
You flower, he dog
你是鲜花,他是癞皮狗
A blunt Chinglish metaphor: "you are a flower, he is a mangy dog." The missing v...
Spring roll
春卷
A traditional Chinese fried snack 🥠, crispy wrapper filled with vegetables, meat...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.