📂 Lost in Translation

First is open the door then push (先开门,再推开) — Chinglish Slang

📌 Quick Overview | 词条速览

Slang Name:First is open the door then push

Chinese:先开门,再推开

Type:Lost in Translation / Chinglish Slang

🔎 Full Meaning | 完整释义

English:
An operation guide Chinglish with wrong grammar, translated from Chinese "xiān kāi mén, zài tuī kāi".

中文:
语法错误的操作指引中式英语,译自中文“先开门,再推开”。

📜 Origin & Background | 词源与文化背景

This is an equipment operation Chinglish with wrong sentence structure. Standard English uses "Open the door first, then push it". It lacks correct sentence structure, a common daily operation translation mistake.
这是句式结构错误的设备操作中式英语,标准英语为Open the door first, then push it,句式结构错误,是日常操作指引常见翻译错误。

📖 Example Sentences | 双语实用例句

📌 Example 1
1. First is open the door then push, easy to use. 🚪

先开门再推开,使用简单。
📌 Example 2
2. Guide: First is open the door then push. 📜

指引:先开门,再推开。
📌 Example 3
3. Cabinet: First is open the door then push. 🗄️

柜子:先开门,再推开。
📌 Example 4
4. Box: First is open the door then push. 📦

箱子:先开门,再推开。
📌 Example 5
5. Follow steps: First is open the door then push. 🪜

遵循步骤:先开门再推开。
📌 Example 6
6. Machine door: First is open the door then push. 🛠️

机器门:先开门,再推开。
📌 Example 7
7. Simple operation: First is open the door then push. ✅

操作简单:先开门,再推开。
📌 Example 8
8. Remember: First is open the door then push. 🧠

记住:先开门,再推开。

🔗 Related Chinglish Slang

✍️ By Chinglish Lab Team · 📅 May 7, 2026
#Chinglish #LostinTranslation #ChineseEnglish

🔍 You May Also Search

Popular search terms related to First is open the door then push

💬 Leave a Comment

Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.

🧪

Join Chinglish Lab

Save your favorite phrases, track your learning, and be part of our community!