📂 Oxford Accepted

Kowtow (磕头) — Chinglish Slang

📌 Quick Overview | 词条速览

Slang Name:Kowtow

Chinese:磕头

Type:Oxford Accepted / Chinglish Slang

🔎 Full Meaning | 完整释义

English:
Kowtow is a traditional Chinese etiquette of kneeling and bowing deeply to show supreme respect to elders, ancestors, emperors or sacred figures, once widely used in ancient rituals.

中文:
磕头是中国传统礼仪,指跪地深躬以向长辈、先祖、帝王或神圣人物表达至高敬意,曾广泛应用于古代各类仪式。

📜 Origin & Background | 词源与文化背景

The English word "kowtow" is the direct Cantonese transliteration of the Chinese action term, which entered English vocabulary during early Sino‑Western diplomatic and trade exchanges.

📖 Example Sentences | 双语实用例句

📌 Example 1
A: "In ancient China, people would kowtow to show respect to the emperor." B: "It was the highest form of courtesy at that time."

A:"在中国古代,人们会向皇帝磕头以示尊敬。" B:"那是当时最高规格的礼节。"
📌 Example 2
A: "Children used to kowtow to their elders during traditional Chinese New Year celebrations."

A:"过去春节时孩子会向长辈磕头拜年。"
📌 Example 3
A: "Kowtow was an essential ritual in ancient ancestor worship ceremonies."

A:"磕头是古代祭祖仪式中必不可少的环节。"
📌 Example 4
A: "Foreign envoys once refused to kowtow in ancient Chinese diplomatic activities."

A:"古代外交活动中曾有外国使臣拒绝行磕头礼。"
📌 Example 5
A: "Modern Chinese society rarely uses kowtow as a daily etiquette."

A:"现代中国社会很少将磕头作为日常礼仪。"
📌 Example 6
A: "Kowtow represents deep reverence and gratitude in traditional Chinese culture."

A:"在中国传统文化中,磕头代表深切的崇敬与感恩。"
📌 Example 7
A: "Historical paintings often depict people performing the kowtow ritual."

A:"历史画作中常描绘人们行磕头礼的场景。"
📌 Example 8
A: "The meaning of kowtow has changed greatly with the development of society."

A:"随着社会发展,磕头的含义已发生巨大变化。"

🔗 Related Chinglish Slang

✍️ By Chinglish Lab Team · 📅 Apr 30, 2026
#Chinglish #OxfordAccepted #ChineseEnglish

🔍 You May Also Search

Popular search terms related to Kowtow

💬 Leave a Comment

Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.

🧪

Join Chinglish Lab

Save your favorite phrases, track your learning, and be part of our community!