English:
A direct, grammatically stripped Chinglish command meaning "if you want to cry, go outside and cry." It removes all auxiliary verbs and uses the bare "want + verb + location + verb" structure typical of Chinese English. The ultimate tough-love Chinglish phrase for when someone is being dramatic.
中文:
一个直接且省略语法的中式英语命令句,意思是"要哭出去哭"。省略了所有助动词,使用中文英语典型的"想+动词+地点+动词"结构。当有人戏精时使用的终极硬核中式英语。
Chinese allows chaining verbs together without conjunctions (要哭出去哭 = want cry go outside cry). This structure directly transferred to English creates one of the most concise and brutal Chinglish commands. It became popular as a meme for dealing with dramatic people.
中文:
中文允许直接将动词连在一起而无需连词(要哭出去哭)。这种结构直接移植到英语中,创造出最简洁、最残酷的中式英语命令句。它作为对付戏精的梗而走红。
📌 Example 1
During an argument:
"I can't take this anymore! *crying*"
"Want cry go outside cry. Don't cry in my room."
吵架中:
"我受不了了!呜呜呜……"
"要哭出去哭,别在我房间哭。"
📌 Example 2
Dramatic friend in a restaurant:
"He broke my heart! *loud crying*"
"Sis, want cry go outside cry. Everyone is looking at us."
戏精朋友在餐厅:
"他伤透了我的心!嚎啕大哭……"
"姐妹,要哭出去哭。大家都在看我们。"
📌 Example 3
Online comment on a dramatic video:
"Person keeps crying about a small mistake."
"Want cry go outside cry. Problem solved."
网上评论戏精视频:
"这人因为一个小错误哭个不停。"
"要哭出去哭。问题解决了。"
📌 Example 4
Roommate drama:
"She's been crying loudly in her room for an hour."
"Want cry go outside cry. Some of us are trying to study."
室友戏多:
"她在房间里大声哭了一小时了。"
"要哭出去哭,我们还要学习呢。"
📌 Example 5
Joking with a friend:
"I'm about to cry over this math homework."
"Want cry go outside cry. But bring your textbook."
跟朋友开玩笑:
"我要被这个数学作业气哭了。"
"要哭出去哭。但记得带课本。"
📌 Example 6
Responding to a dramatic text:
"He left me!!! *100 crying emojis*"
"Want cry go outside cry. Then eat ice cream. You'll feel better."
回戏精消息:
"他离开了我!!! 😭😭😭 😭😭😭"
"要哭出去哭。然后吃个冰淇淋,你会好受点。"
Soy bean milk
豆浆
A traditional Chinese healthy drink 🥛, made by grinding and boiling soybeans, ri...
Chicken soup noodle
鸡汤面
A Chinese light noodle dish with boiled noodles in fresh chicken soup, topped wi...
Drink more hot water
多喝热水
The most iconic Chinese health advice ever given. "Drink more hot water" is the ...
One knife two pieces
一刀两断
Means to cut ties cleanly or end something decisively. A literal translation of ...
Drink water
喝水
A simple literal Chinglish for the action of drinking water, corresponding to Ch...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.