English:
This is a rude Chinglish curse, used to accuse others of having abnormal thinking, irrational behavior or saying ridiculous things.
中文:
这是一句粗鲁的中式英语辱骂语,用于指责他人思维异常、行为不理智或说出荒唐的话。
Chinese Rude Remark Translation Origin: Literal translation of Chinese rude oral criticism, impolite Chinglish expression. | 中文翻译:中文粗鲁话语翻译起源:中文粗鲁口头批评的直译,属于不礼貌的中式英语表达。
Small heart, beat beat
小心,小心触电/小心磕碰
This is a wrong Chinglish translation of "watch out", misinterpreting the Chines...
Who translate this
这是谁翻译的
This is a wrong Chinglish sentence with grammatical errors, used to ask who is t...
Caution: Mind the tramp
小心:留意流浪汉
This is an inappropriate and discriminatory warning, wrongly reminding people to...
Not allowed the noise
禁止喧哗
A public quiet sign Chinglish with wrong grammar, translated from Chinese "jìn z...
When cow goes hen stays
牛走了,母鸡留下
A nonsensical funny Chinglish, random literal translation of Chinese rural slang...
💬 Leave a Comment
Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.