📂 Lost in Translation

Do not let the water to drink (禁止让水饮用;别喝这里的水) — Chinglish Slang

📌 Quick Overview | 词条速览

Slang Name:Do not let the water to drink

Chinese:禁止让水饮用;别喝这里的水

Type:Lost in Translation / Chinglish Slang

🔎 Full Meaning | 完整释义

English:
A safety warning Chinglish with wrong grammar, translated from Chinese "jìn zhǐ hē zhè lǐ de shuǐ".

中文:
语法错误的安全警示中式英语,译自中文“禁止饮用此处水源”。

📜 Origin & Background | 词源与文化背景

This is a water safety Chinglish with wrong sentence structure. Standard English uses "Do not drink the water" or "Unsafe water, do not drink". It is a serious grammar mistake in public safety signs.
这是句式结构错误的用水安全中式英语,标准英语为Do not drink the water,是公共安全标识的严重语法错误。

📖 Example Sentences | 双语实用例句

📌 Example 1
1. Do not let the water to drink, it's dirty. 🚫
2. Sign: Do not let the water to drink. 🪧
3. Tap water: Do not let the water to drink. 🚰
4. Pool water: Do not let the water to drink. 🏊
5. Do not let the water to drink, unsafe. ⚠️
6. River water: Do not let the water to drink. 🌊
7. Well water: Do not let the water to drink. 🛢️
8. Remember: Do not let the water to drink. 🧠

别喝这里的水,很脏。
标识:禁止饮用此处水源。
自来水:禁止饮用。
池水:禁止饮用。
禁止饮用此处水源,不安全。
河水:禁止饮用。
井水:禁止饮用。
记住:禁止饮用此处水源。

🔗 Related Chinglish Slang

✍️ By Chinglish Lab Team · 📅 May 7, 2026
#Chinglish #LostinTranslation #ChineseEnglish

🔍 You May Also Search

Popular search terms related to Do not let the water to drink

💬 Leave a Comment

Share your thoughts on this phrase. No account needed — just your email.

🧪

Join Chinglish Lab

Save your favorite phrases, track your learning, and be part of our community!